Закон согласования времен в английском языке. Согласование времен в английском языке: особенности, исключения, примеры

  • 10.01.2024

Sequence of tenses - Cогласование времен в английском языке

Правило согласования времён в английском языке звучит следующим образом: время глагола в придаточной части предложения зависит от времени глагола в главной части.

1. Если глагол главной части находится в прошедшем времени, то и глагол придаточной так же употребляется в прошедшем времени.
а. Если действия в главной (1) и придаточной (2) частях происходили одновременно, то в придаточной употребляется Past Simple или Past Continuous (в зависимости от длительности действия).
I heard (1) she was shouting at Joseph (2). Я слышал, как она кричала на Джозефа.
I heard (1) she opened the door (2). Я слышал, как она открыла дверь.
б. Если действие придаточной части (1) происходило раньше, чем в главной (2), то в придаточной употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous.
Miguel told me (2) he had lost the wallet (1). Мигель сказал мне, что он потерял бумажник.
Miguel told me (2) he had been looking for his wallet since early morning (2). Мигель сказал мне, что он искал свой бумажник с раннего утра.
в. Если действие в придаточном предложении (1) выражает будущее с точки зрения прошлого в главном (2), то употребляется Future in the Past.
Vanessa thought (1) she would come back by dinner (2). Ванесса думала, что вернётся к ужину.

Таблица согласования времен в английском языке

Время в прямой речи Present Indefinite Present Continuous Рresent Perfect Раst Indefinite Раst Perfect Future Indefinite
Времяв косвенной речи Past Indefinite Past Соntinuous Раst Pеrfect Рast Perfect Past Perfect Future Indefinite in the Раst

2. Согласование времен в английском языке не соблюдается, если:

а. В придаточной части выражается общеизвестный факт или истина, положение, суждение и т.п.
He knew that Africa was is a warm continent. Он знал, что Африка - тёплый материк.
He told me that he drove drives well. Он сказал мне, что хорошо водит автомобиль (он хороший водитель).
б. В придаточной части находятся модальные глаголы, у которых нет форм прошедшего времени (must, should, ought, need).
He said we should work harder. Он сказал, что нам следует работать упорнее.
в. Придаточное предложение отображает причину или следствие, образ действия, или является определением к главной части.
William showed me the picture you are painting. Уильям показал мне картину, которую ты рисуешь.

Похожие материалы:

Согласование времен - это правила, по которым сказуемое в придаточном предложении меняет свою форму в зависимости от того, когда совершается действие в главном предложении.

В русском языке мы говорим так:
Я сказал, что она бегает очень быстро. — Хотя высказывание было сделано в прошлом (Я сказал), в придаточном предложении — настоящее время, как и в прямой речи — Я сказал: «Она бегает очень быстро».

В английском языке подобное построение предложения невозможно - правило согласования времен требует использовать другое время глагола в придаточном предложении.

Donald said that she ran very fast.
Дональд сказал, что она бегает очень быстро.

I didn’t know when mother would come.
Я не знал, когда придет мама.

Когда используется согласование времен в английском языке?

Правила Sequence of Tenses действуют в сложноподчиненных предложениях, если сказуемое в главном предложении — в прошедшем времени:
I said, I told, we thought, they answered, she doubted и т.п.
I think it’s late.
Я думаю, уже поздно.

Если придаточное предложение отвечает на вопрос what? и используется союз that , согласование времен соблюдается.

We won the game.
Alice didn’t know that we had won the game.
Элис не знала, что мы выиграли игру.

Чаще всего Sequence of Tenses используется при переводе из прямой речи в косвенную:

I said, “I won’t pass this exam.”
I said that I wouldn’t pass the exam.
Я сказал, что не сдам этот экзамен.

Правила согласования времен в английском языке

1. Действие, которое передано глаголом в придаточном предложении, происходит в то же время, что и действие в главном предложении. В этом случае правило Sequence of Tenses требует поставить глагол в Past Simple (если это простое короткое действие) или Past Continuous (если действие длительное).

He lied to his parents. We suspected it.
We suspected that he lied to his parents.
Мы подозревали, что он врет родителям. (в русском языке допустимо использовать глагол в настоящем времени - «врет»).

2. Сначала произошло действие, о котором идет речь в придаточном предложении, потом – в главном. В этом случае следует использовать — Past Perfect или Past Perfect Continuous.

David told me that he had never played computer games.
Дэвид сказал мне, что он никогда не играл в компьютерные игры.

3. Действие, о котором идет речь в придаточном предложении, произойдет позже. В этом случае — глагол в придаточном предложении — в Future-in-the-Past (would + инфинитив).

I believed he would try to get the prize.
Я верил, что он попытается получить приз.

Не забудьте поставить все глаголы в нужную временную форму во всех придаточных предложениях.

I said that Aviva didn’t know that her older brother had visited Oman.
Я сказал, что Авива не знает, что ее старший брат посещал Оман.

Модальные глаголы can и may заменяются на could и might.

I doubted that I could jump over the fence.
Я сомневался, что могу перепрыгнуть через забор.

Исключения

Согласование времен в английском языке не соблюдается, если речь идет об известном факте, научной истине.

Miss Evans told the 3d graders that all living creatures need water.
Мисс Иванс рассказала третьеклассникам, что всем живым существам требуется вода.

Также не нужно изменять модальные глаголы must, ought to и should , если они находятся в придаточном предложении.

The rescuers understood they must work together.
Спасатели понимали, что должны работать вместе.

Или если указано время, когда действие совершилось.

I found out that he graduated from high school in 1997.
Я выяснил, что он закончил среднюю школу в 1997 году.

Согласование времен является одной из важнейших тем в английском языке. Чтобы правильно и красиво построить своё повествование, необходимо уметь правильно употреблять времена. Данная статья поможет разобраться в этих тонкостях английской грамматики.

Что такое согласование времен?

Последовательность времён или иными словами согласование (sequence of tenses) – это зависимость формы глагола сказуемого в придаточном предложении от времени глагола в главном предложении.

В устной или письменной речи нередко приходится ограничиваться различными временными событиями для описания произошедших событий. Изменение формы глаголов как раз помогают читателю или слушателю дать чёткое представление о последовательности всех действий в рассказе. Чтобы не возникло путаницы, автор должен грамотно и чётко использовать все временные переходы.

Принцип согласования времён действует в том случае, когда соблюдены два важных условия:

  1. Выбранное предложение имеет сложноподчинённую структуру (состоит из главного и зависимого предложения).
  2. Глагол-сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени.

При наличии данных условий глагол в придаточном также должен принимать форму прошедшего времени. Но какое из прошедших времён? Ведь его форм в английском языке существует много. Чтобы выбрать нужный вид прошедшего времени необходимо совместить действие глагола в придаточном предложении с действием глагола в главном.

Согласование прошедшего времени и настоящего

Если действие глагола в настоящем времени выражает одновременность действий сказуемого главного предложения, то глагол в придаточном предложении принимает форму или .

Выбор прошедшего времени будет зависеть от того, какое было действие само по себе: действие-факт требует Past Simple, а длительное действие в развитии – Past Continuous.

He said he worked (was working ) in America. — Он сказал, что работает в Америке.

Слово «работает» относится к настоящему времени, то есть к тому моменту, когда он говорил. Времена согласуются в том, что глагол, имеющий форму настоящего времени, выражается через Past Simple / Past Continuous.

Mary explained us they were trying to light a fire. — Мэри объяснила нам, что они пытались разжечь костёр (действие в процессе).

Согласование прошедшего времени и прошедшего

В случаях, когда глагол в придаточном предложении стоит в прошедшем времени и предшествует действию сказуемого главного предложения, то глагол главного предложения принимает форму Past Perfect или Past Perfect Continuous.

He said he had worked in America. — Он сказал, что работал в Америке.

Слово «работал» употребляется в форме прошедшего времени, предшествуя моменту, когда он сказал. «Работал» выражает предшествование действию основного слова (said) и строится с помощью Past Perfect (had worked).

Не said he had been working in America for 20 years. — Он сказал, что работал в Америке в течение десяти лет (предшествие действию в процессе).

I told my sister I had cut my hair. — Я сказала сестре, что постриглась.

Согласование прошедшего времени и будущего

Когда сказуемое в придаточном предложении стоит в будущем времени, то употребляется Future in the Past.

He said he would work in America. — Он сказал, что будет работать в Америке.

«Будет работать» относится к форме будущего времени по отношению к сказуемому основного предложения (said).

He said he would try to help us to decorate the office. — Он сказал, что постарается помочь нам украсить офис.

Согласование прошедшего времени и модальных глаголов

Согласуются с временами следующим образом:

  • Must в придаточном предложении не меняется, а в значении необходимости употребляется выражение have to (had to для прошедшего времени).

He said I must do homework every day. — Он сказал, что я должен выполнять домашнее задание каждый день.

He said I had to see the dentist. — Он сказал, что я должен сходить к стоматологу.

  • Can подчиняется правилу согласования времён и имеет форму прошедшего времени (could ).

I knew he could speak Spanish well. — Я знал, что он может хорошо говорить по-испански.

I didn’t know he could play hockey. — Я не знал, что он умеет играть в хоккей.

Общая таблица согласования времен

Начальное время Английский вариант Русский перевод
Present Simple Past Simple Present
I knew he played the guitar every day. Я знал, что он играет на гитаре каждый день.
Present Continuous Past Continuous Present
I knew he was playing the guitar and I didn"t want to interrupt him. Я знал, что он играет на гитаре и не хотел прерывать его.
Present Perfect Past Perfect Past
I knew he had played the guitar at that party. Я знал, что он играл на гитаре на той вечеринке.
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous Present
I knew he had been playing the guitar for an hour already. Я знал, что он уже час играет на гитаре.
Future Future in the Past Future
I knew he would play the guitar at an upcoming party. Я знал, что он будет играть на гитаре на предстоящей вечеринке.

Исключения

Несмотря на вышеперечисленные случаи согласования времён, в некоторых ситуациях они вовсе не требуются. Таких моментов несколько, но их важно помнить во избежание путаницы Sequence of Tenses с исключениями:

  1. Общеизвестные истины. Когда идёт речь об устоявшихся понятиях или ситуациях, которые никто не будет оспаривать. Зачастую это законы природы и явления:

He didn’t try to persuade her that the Earth is round. — Он не пытался убедить ее, что Земля круглая.

  1. Новостные репортажи и обзоры. Согласование не требуется в политических обзорах и текстах, написанных деловым стилем:

The vice-president mentioned that the level of economy is rising. — Вице-президент упомянул, что экономический уровень повышается.

  1. Повторяющиеся действия. То, что происходит на постоянной основе:

John asked his colleague what time the bus usually arrives. — Джон спросил коллегу, во сколько обычно прибывает автобус.

  1. Некоторые модальные глаголы. Should, need и ought to не будут согласовываться, так как не имеют форму прошедшего времени:

Mother said that I should return by 3 p.m. — Мама сказала, что мне следует вернуться к трем.

  1. В случаях указания точного времени. Когда в предложении есть чёткое упоминание времени, то Sequence of Tenses не требуется:

She said to her friend that she was born in 1980. — Она сказала подруге, что родилась в 1980 году.

Важно знать

Изменению подвергаются не только времена, но также и и обстоятельства места и времени:

  • указательные местоимения this/ that , указывающие на расстояние предметов, превращаются в these/ those ;
  • here и over меняются на over here и over there ;
  • слова yesterday и tomorrow становятся the day before и next day ;
  • will меняется на would .

Вот, в принципе и все. Довольно просто, не так ли?

Остались вопросы, задавайте их в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

В английском языке существует грамматическое явление, известное как последовательность, или согласование времён. Если в главной части предложения сказуемое поставлено в (преимущественно в Past Indefinite), это повлечёт за собой изменение в глагольных формах придаточного предложения. Наиболее часто такой сдвиг происходит при необходимости преобразовать прямую речь в косвенную.

Согласование времён: таблица и правила

В тех случаях, когда в главной части находится сказуемое в настоящем или будущем времени, глагол в придаточной части не ограничивается какими-либо правилами и может оказаться в любой требуемой временной форме. Однако если в главном предложении глагол, выступающий в роли сказуемого, поставлен в одно из прошедших времён, вторая часть требует изменений по определённой системе. В русском языке подобного явления не существует. Это одна из многочисленных грамматических особенностей, которой обладает английский (согласование времён). Таблица поможет увидеть разницу.

Прямая речь Косвенная речь
Времена группы Present (настоящее)

Present Indefinite

Angela said: "I work on it".

Анжела сказала: "Я работаю над этим".

(постоянно, регулярно либо изредка, время от времени)

Anglela said that she worked on it.

Анжела сказала, что работает (работала) над этим.

Present Progressive

Cecilia told us: "I am working at this moment".

Сесилия сказала нам: "Я работаю в данный момент".

Past Continuous
(Progressive)

Cecilia told us that she was working at that moment.

Сесилия говорила нам, что была занята (работает) в тот момент.

Present Perfect

We thought: "Mary have worked excellent today".

Мы думали: "Мэри сегодня отлично поработала".

(и теперь виден результат)

Past Perfect

We thought that Mary had worked excellent that day.

Мы думали, что Мэри в тот день отлично поработала.

Present Perfect Continuous

Camilla complain: "I have been working for five hours together.

Камилла жалуется: "Я работаю пять часов подряд".

Past Perfect Continuous

Camilla complained that she had been working for five hours together.

Камилла пожаловалась, что работает пять часов подряд.

Времена группы Past (прошедшее)
Past Indefinite
(Simple)

Clara worked at home.

Клара работала дома.

Past Perfect

We found out that Clara had worked at home.

Мы узнали, что Клара работала дома.

Past Continuous
(Progressive)

He know: "Daria was working here yesterday".

Она знает: "Дарья работала здесь вчера".

Past Perfect Continuous

He knew that Daria had been working there the previous day.

Он знал, что Дарья работала там за день до этого.

Past Perfect

Maria said: "I had worked good".

Мария сказала: "Я поработала хорошо".

Past Perfect

Maria was sure that she had worked good.

Мария была уверена, что работала хорошо.

Past Perfect Continuous

Diana told us:" I had been working on that project for two years".

Диана рассказала нам: "Я работала над этим проектом на протяжении двух лет".

Past Perfect Continuous

It became known that she had been working on that project for two years.

Стало известно, что Диана работала над (этим) тем проектом два года.

Времена группы Future (будущее)
Future Indefinite

Ben said: "I"ll work on it"

Бен сказал: "Я поработаю над этим".

Future in the Past (Simple)

Ben promised that he would work on that.

Бен пообещал, что будет работать над этим.

Future Continuous

They said to me: "She will be working".

Мне сказали: "Она будет работать".

Continuous Future
in the Past

I was told that probably she would be working.

Мне рассказывали, что вероятнее всего она будет работать.

Future Perfect

She thought: "I"ll have translated the book by Sunday".

Она думала: "Я переведу книгу к воскресенью".

Perfect Future
in the Past

She thought that she would have translated the book by Sunday.

Она думала, что переведёт книгу к воскресенью.

Future Perfect Continuous

By tomorrow John will have been reading and translating these books for two months.

Завтра будет уже два месяца, как Джон читает эти книги и делает перевод.

We knew that by tomorrow John would have been reading and translating those books for two months.

Мы знали, что завтра будет уже два месяца, как Джон читает и переводит эти (те) книги.

Наречия и местоимения

При изменениях, связанных с переходом на косвенную речь, преобразования происходят не только в грамматических формах, но и в некоторых сопуствующих словах: наречиях времени и местоимениях.

  • He said: "I admire the waterfall in National Park today". Он сказал: "Сегодня я любуюсь водопадом в Национальном Парке".
    He told us how he admired the waterfall that day. — Он рассказывал нам, как любовался водопадом в тот день.
  • She told us: "Yesterday I bought this turquoise dress". — Она рассказала нам: "Вчера я купила это
    She told us that she had bought that turquoise dress the day before. — Она рассказывала нам, что купила это бирюзовое платье накануне.

Модальные глаголы

В употреблении модальных глаголов есть некоторые особенности. При переходе в другую временную группу иногда вносятся некоторые изменения.

Изменяются по следующей системе.

He said: "I can fly the aircraft". — He said that he could fly the aircraft.
Он сказал: "Я умею управлять самолётом". — Он сказал, что может управлять самолётом.

Однако есть ряд глаголов, которые не меняются: should, mustn"t, would, had better, could, might, ought to, etc.

Исключения

Согласование времён распространяется не на все случаи. Существует ряд исключений:

1. Если в говорится о каком-либо научном законе или общеизвестном факте, который сохраняет свою актуальность независимо от влияния или мнения людей, тогда согласование времён исключается.

  • Our teacher told that air and water are necessary to animals.
    Наш учитель сказал, что воздух и вода необходимы животным.
  • Primitive tribes didn"t know that the Earth goes round the centre of our Solar system — the Sun.
    Первобытные племена не знали, что Земля вертится вокруг центра нашей Солнечной системы — Солнца.

2. При использовании в придаточной части глагол не переходит в другое время.

  • If the wind were cold, she would go home. — Если бы ветер был холодным, она бы ушла домой.
    I knew that if the wind were cold, she would go home. — Я знала, что если бы ветер был холодным, она ушла бы домой.

Такое грамматическое явление, как согласование времён, отсутствует в русском языке. Чтобы освоить этот материал, нужно не только хорошо разобраться в правилах, но и потренироваться в самостоятельном составлении предложений и диалогов с использованием этой темы. Один из лучших способов — это пересказ диалогов своими словами.

Правило согласования времен — это один из базовых законов английского языка, на котором держится вся косвенная речь.

Оно заключается в следующем:

Если в сложноподчиненном предложении глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном предложении глагол должен стоять в одном из прошедших времен (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous) или в одной из форм Future in the Past.

Различают 3 случая:

    • Действие в придаточном предложении происходило одновременно с действием в главном предложении. В этом случае в придаточном предложении употребляются времена Past Simple и Past Continuous .Например:She said, “I travel a lot”. She said she travelled a lot.

      He said, “I’m reading an amazing book”. He said he was reading an amazing book.

    • Действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении. В этом случае в придаточном предложении употребляется время Past Perfect .Например:They said, “We watched a movie yesterday”. They said they had watched a movie the day before.
    • Действие в придаточном предложении будет происходить позже, чем действие в главном предложении. В этом случае употребляется одна из форм Future in the Past .Например:We said, “OK, we’ll go to the cinema on Saturday” We said we would go to the cinema on Saturday.

Таблица, приведенная ниже, отражает то, как меняются времена при переходе из прямой речи в косвенную.

DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH
PRESENT
Present Simple

He said, “I don’t know what to do”.

Past Simple

He said he didn’t know what to do.

Present Continuous

She said, “I’m writing a letter”.

Past Continuous

She said she was writing a letter.

Present Perfect

They said, “We’ve never been to Spain”.

Past Perfect

They said they had never been to Spain.

Present Perfect Continuous

He said, “It has been raining for 2 hours”.

Past Perfect Continuous

He said it had been raining for 2 hours.

PAST
Past Simple

He said,“I talked to her yesterday”.

Past Perfect

He said he had talked to her the day before.

Past Continuous

She said, “It was raining and the people were hurrying home”.

Past Perfect Continuous

She said it had been raining and the people had been hurrying home.

Past Perfect

She said, ”I had already cleaned the flat when they arrived”.

NO CHANGE IN TENSE
She said she had already cleaned the flat when they arrived.
Past Perfect Continuous

He said, ”By 6 o’clock they had already been waiting for 2 hours”.

NO CHANGE IN TENSE

He said by 6 o’clock they had already been waiting for 2 hours.

FUTURE
Future tenses Future in the Past
Future Simple

He said, “I’ll come back one day”.

He said he would come back one day.
Future Continuous

He said, “I’ll be doing a presentation at this time tomorrow”.

He said he would be doing a presentation at this time the next day.
Future Perfect

She said, “I’ll have finished my report by the evening”.

She said she would have finished her report by the evening.
Future Perfect Continuous

She said, “By April 6 th I’ll have been working there for half a year”.

She said by April 6 th she would have been working there for half a year.

Note 1

Есть, однако, случаи, когда правило согласования времен не действует:

  • Если в придаточном предложении сообщается общеизвестный факт.

Например:

Everyone except Michael knew that the author of “Animal Farm” is George Orwell. Следуя правилу согласования времен, мы должны были бы употребить Past Simple в придаточном предложении. Но поскольку известно, что автор повести «Скотный Двор» Джордж Оруэлл (это факт), время Present Simple в придаточном предложении не меняется на Past Simple.

  • В разговорной речи, при условии, что слова говорящего передают информацию, актуальную на момент речи.Например: Sorry, I didn’t know it’s your birthday today. Аналогичным образом, следуя основному правилу, мы должны были бы употребить в придаточном предложении время Past Simple. Однако поскольку слова говорящего передают положение вещей, реальное на момент речи, Present Simple не меняется на Past Simple.

Note 2

Также следует знать, что если в главном предложении глагол стоит в одной из форм настоящего времени или будущего времени, то правило согласования времен в придаточном предложении не действует. Употребляется то время, которое требуется по смыслу.

He has said, «Well, I’ll discuss everything with my colleagues». He has said that he’ll discuss everything with his colleagues.

Note 3

Если в сложноподчиненном предложении есть придаточное предложение условия (т.е. вводимое if, in case, provided и.т.д.) или времени (т.е. вводимое when, as soon as, till и т.д.), относящееся к будущему (то есть такое, в котором обычно будущее время заменяется настоящим), то при согласовании времен в придаточном предложении настоящее время заменяется прошедшим.

Например:

He said, «I’ll call you when I come home». He said that he would call me when he came home.