Все мы знаем, что множественное число указывает на количество предметов: их может быть два, несколько, много. Сегодня мы поговорим о множественном числе существительных во французском языке. Во французском, как и в русском, и в других языках, существительные бывают единственного числа (le singulier ) и множественного числа (le ).
Существует несколько правил, которые участвуют в образовании множественного числа. Если запомнить эти правила, то у вас не будет трудностей в этом деле. Давайте приступим!
Ничего особенного – просто множественное число!
Друзья, предлагаем вам познакомиться ближе с множественным числом французских прилагательных, с тем, как происходит его образование. Итак, перед вами несколько основных и важных правил:
- Большинство существительных образуют множественное число с помощью окончания – s : un homme – des hommes ; une cravate – des cravates ; une carrotte – des carrottes .
- Те существительные, которые оканчиваются на – s, – z, – x – во множественном числе не меняются: un pois - des pois , une croix - des croix , un nez - des ne
- Если существительные оканчиваются на -au, -eau, -eu, -œu , то во множественном числе они приобретают окончание – x: un manteau - des manteaux, un tuyau - des tuyaux , un cheveu - des cheveux , un vœu - des vœu Исключения с окончанием – s : landau – landaus (детская коляска), sarrau – sarraus (рабочая блуза), bleu – bleus (синяк), pneu – pneus (шина), émeu – émeus (страус эму).
- Существительные с окончанием – al во множественном числе образуют окончание –aux: le mal - les m Исключения, подчиняющиеся общему правилу, окончание –s: bal, cal, carnaval, festival, chacal, récital, régal (un festival - des festivals ).
- Существительные с окончанием на – ail во множественном числе приобретают окончание –aux : aspirail, bail , corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail, vitrail (le corail - les coraux ). Остальные такие существительные изменяются как обычно: un chandail - des chandails.
И еще несколько правил…
- Слово un idéal имеет две формы множественного числа: des idéals / des idéaux .
- Слово œil имеет особую форму во множественном числе yeux .
- Обычно при образовании множественного числа согласно общему правилу, произношение не изменяется, за исключением слов un bœuf, un œuf, un os: bœuf – bœufs ; œuf [œf]- œufs [ø]; os [ɔs]- os [o].
- Многие заимствованные существительные образуют форму множественного числа согласно общему правилу, путём добавления окончания – s: un steak – des steaks ; un hot-dog- des hot-dogs ; un curriculum– des curriculums .
- Существительные английского происхождения на man имеют две формы. Как и в английском – man меняется на – men или к нему прибавляется – s: un barman – (barmen или barmans); un policeman – (policemans ou policemen ); un gentleman – des gentlemen .
- Существительное ail (чеснок) во множественном числе превращается в слово aux . Но, если речь идёт о сугубо ботаническом термине, то употребляют стандартную форму множественного числа -
- Слово un lieu (место) во множественном числе des lieux (места), но un lieu (рыба сайда) – des lieus (рыбы семейства тресковых).
Это были все самые важные правила по множественному числу существительных французского языка. Чтобы лучше преуспеть в этой грамматической теме, выполняйте как можно больше упражнений, заглядывая в нашу шпаргалку по множественному числу. Желаем вам удачи!
Итак, сегодня мы рассмотри тему «единственное и множественное число существительных». У нас есть две новости и обе хорошие! Существительные во французском языке не склоняются, а также множественное число образуют по единому стандарту за редким исключением. Так что в целом, и в общем, ситуация с существительными не такая уж и устрашающая. Давайте же исследовать все эти плюсы с числом существительных!
Например:
un homme — des hommes (мужчина — мужчины)
un loup — des loups (волк — волки)
une femme — des femmes (женщина — женщины)
un fils — des fils (сын — сыновья)
une croix — des croix (крест — кресты)
un nez — des nez (нос — носы)
Некоторым существительным, которые заканчиваются на -au, -eau, -eu, не нравится принимать окончание -s, поэтому они образуют множественное число с помощью окончания -x:
un bijou — des bijoux (драгоценность — драгоценности)
un caillou — des cailloux (булыжник — булыжники)
un chou — des choux (кочан (капусты) — кочаны)
un genou — des genoux (колено — колени)
un hibou — des hiboux (сова — совы)
un joujou — des joujoux (игрушка — игрушки)
un pou — des poux (вошь — вши)
А вот существительные с окончанием -al ведут себя крайне дерзко и вызывающее и не хотят спрягаться по общему правилу! И знаете что? Во множественном числе они предпочитают заканчиваться на -aux:
un journal — des journaux (газета — газеты)
un animal — des animaux (животное — животные)
un canal — des canaux (канал — каналы).
Кажется, легко понять число существительных, но исключения ни за что не дадут расслабиться. Существительные, заканчивающиеся на -al:
un bal — des bals (бал — балы)
un carnaval — des carnavals (карнавал — карнавалы)
un chacal — des chacals (шакал — шакал)
un festival — des festivals (фестиваль — фестивали)
un régal — des régals (лакомство — лакомства)
Подобное поведение (как и для -al) имеют и некоторые существительные с окончание -ail:
un bail — des baux (арендный договор — арендные договоры)
un émail — des émaux (эмаль — эмали)
un soupirail — des soupiraux (люк, отдушина — люки, отдушины)
un travail — des travaux (работа — работы)
un vantail — des vantaux (створка (двери, окна) — створки)
Но остальные существительные, заканчивающиеся на -ail все же предпочли остаться преданными и верному нашему окончанию -s:
un détail — des détails (подробность — подробности).
Ах, вот они наши исключения , которые перечеркивают какие-либо правила грамматики французского языка - встречайте!
un aïeul — des aïeux (предок — предки)
un ciel — des cieux (небо — небеса)
un oeil — des yeux (глаз — глаза)
Ну и напоследок парочка (вернее, тройка) существительных, которые имеют изменения в произношении , при смене их числа:
un boeuf — des boeufs (бык — быки)
un oeuf — des oeufs [ø] (яйцо — яйца)
un os [əs] — des os [o] (кость — кости)
Если хотите учить французский язык самостоятельно, будьте готовы к сложностям с образованием числа сложных существительных. Но это уже совсем другая история… Хотите узнать и об этом? Тогда запишетесь на или задайте этот вопрос нашим преподавателям!
--> Число существительныхВ французском языке существительные имеют форму единственного и множественного числа. Признаком множественного числа существительных, а также прилагательных, числительных и местоимений, является окончание s (иногда x ).
Множественное число существительных с окончанием -s
У большинства существительных форма множественного числа образуется от формы единственного числа путем прибавления окончания -s .
Другие формы множественного числа
Несколько групп существительных имеют особые способы образования множественного числа.
Существительные, оканчивающиеся на -s, -x, -z
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s , -x , -z , не изменяются во множественном числе.
Существительные, оканчивающиеся на -al
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на -al , во множественном числе, как правило, имеют окончание -aux .
Исключения:
bal бал , cal мозоль , carnaval карнавал , chacal шакал , festival фестиваль , pal кол , régal пиршество
Примеры:
un bal - des bals
un carnaval - des carnavals
un festival - des festivals
Существительные, оканчивающиеся на -ail
ail , во множественном числе имеют окончание -aux . В эту группу входят следующие слова: bail , corail , émail , soupirail , travail , vantail , vitrail . Существительное ail чеснок имеет особую форму - aulx .
un détail
деталь
- des détails
un chandail
свитер
- des chandails
Существительные, оканчивающиеся на -ou
Несколько существительных, оканчивающихся в единственном числе на -ou , во множественном числе имеют окончание -x . В эту группу входят следующие слова: bijou , caillou , chou , genou , hibou , joujou , pou .
но:
un clou
гвоздь
- des clous
un trou
дыра
- des trous
Существительные, оканчивающиеся на –au, -eau, -eu
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на –au , -eau , -eu , во множественном числе, как правило, имеют окончание -x .
Исключения:
landau детская коляска , sarrau рабочая блуза , bleu синий цвет, синяк , lieu caйдa (рыба), pneu шина
Примеры:
un landau - des landaus
un pneu - des pneus
Особые случаи
- При образовании множественного числа у существительных oeuf
яйцо
, boeuf
бык
и os
кость
происходят фонетические изменения:
oeuf [œf] – oeufs [ø]
boeuf – boeufs
os - os [o] - Существительные aïeul , ciel , œil имеют две формы во множественном числе:
Le pluriel des noms, exercice.
1. Поставьте существительные во множественном числе.
- un livre............................. 19. un cheval..................
- une chaise......................... 20. un bal....................
- un écolier.......................... 21. un bœuf...................
- une-sauterelle................... 22. un œil.......................
- un astronaute.................... 23. un œuf......................
- une voix........................... 24. un journal.................
- un pois........................... 25. un lieu.........................
- un trou............................ 26. un festival...................
- un chou............................27. un coucou................
- un genou......................... 28. un métal...................
- un travail......................... 29. un joujou..................
- un détail.......................... 30. un neuveu................
- un bleu............................ 31. un morceau .............
- un couteau.................. 32. un arsenal....................
- un pneu...........................33. un clou.....................
- un corail.......................... 34. un jeu.......................
- un rail............................. 35. un sou......................
- un cheveu....................... 36. un chandail..............
2. Поставьте существительные, выделенные курсивом, во множественном числе.
- J’ai mal au genou.
- Elle aimait le festival de chanson.
- Qui achètera ce bijou ?
- Jiliette va danser au bal cet été.
- J’ai déjà gonflé le pneu.
- As-tu mal à l’œil ?
- Il y a un couteau sur la table de cuisine.
- J’ai planté un chou.
- Tu as un trou au coude.
- On vient d’atteler le cheval.
3. Поставьте словосочетания в единственном числе.
- De longs nez
- Des concours difficiles
- Des souris grises
- Des puits profonds
- Des poids légers
- Des voix excellentes
- Des fils obéissants
- Des poings fermés
- Des prix démésurés
- De longs discours
- Des points d’exclamation
- Des époux heureux
4. Согласуйте определения с существительными.
1. Les ciseaux sont mal aiguisé
.
2. Les débats sont terminé
.
3. Mes lunettes sont brisé
.
4. Les environs de cette ville sont couvert
de bois.
5. Ces archives sont fermé
.
6. Les courses sont fini
5. Поставьте выделенные существительные во множественном числе. Переведите устно следующий текст.
Un Parisien en vacances à la campagne voit des .... (cheval) dans un pré. Il caresse un des ..... (animal) et dit au paysan venu voir
ses ..... (bête):
- Quels beaux .... (cheval) vous avez là !
- Ah! ça ce n’est pas un cheval, c’est une jument.
- Celui-la, alors ?
- Non plus, c’est un étalon.
- Et ces petits .... (cheval) plus loin ?
- Ah ! ça ce sont des ..... (poulain).
- Mais alors, il n’y a pas un cheval qu’on appelle un cheval ?
6. Переведите.
1. Я читаю газеты каждый день.
2. У тебя есть гвозди?
3. Не нужно опускать эти детали.
4. У него две клетки с птицами.
5. Она не любила драгоценности.
6. - У вас есть дети?
- Да, два сына и две дочери.
7. Золото и платина - драгоценные металлы.
8. Мы принимаем участие в двух фестивалях.
9. На день рождения мне подарили подарки.
10. У вас есть домашние животные?
7. Поставьте сложные имена существительные во множественном числе.
- un sous-offider
- un arc-en-ciel
- un lave-vaisselle
- un rez-de-chaussée
- un petit-four
- un chasse-neige
- un petit-fils
- un arrière-poste
- un sourd-muet
- un timbre-poste .
- un chef-d’œuvre
- un passe-partout
- un laissez-passer
- un monsieur
- un coupe-papier
- un bonhomme
- un passeport
- un chou-fleur
- un porte-avion
- un contre-attaque
8. Переведите.
- Я купил несколько марок.
- В Лувре много шедевров.
- Ваши пропуска, пожалуйста!
- Он ждет своих внуков.
- Дамы и Господа, вот архивы царской семьи.
- Я купил астры.
- Где снегоуборочные машины?
- Это ваши паспорта?
- В этих поездах есть вагоны-рестораны.
- На базаре много цветной капусты.
Корректорские знаки выравнивания
Законодательная база российской федерации
Первый Московский государственный медицинский университет им
Глава четвертая обет послушания Послушание и иночество
Положение о взаимопосещении уроков материал на тему